FANDOM


It's Time
It's Time.jpeg
Interprète : Imagine Dragons
Traduction : Il est temps
Genre : Rock alternatif , indie rock , indie pop
Sortie : 18 août 2012
Auteur : Imagine Dragons
Durée : 3:59
Label : Interscope / KIDinaKORNER

It's Time est une chanson du groupe Imagine Dragons, sortie en 2012 et faisant partie de l'album Night Vision. Elle a été écrite par le groupe.

En septembre 2012, la série musicale Glee décide de reprendre la chanson dans le premier épisode de la saison 4. Elle est chantée par Darren Criss. Cette reprise permet de propulser la chanson sur toutes les radios du pays. Les publicités et les émissions de télévision la reprennent. Le single atteint même la 15ème place du Billboard Hot 100. Mais le succès ne s'arrête pas aux frontières des Etats-Unis. L'Europe est également sous le charme de ce groupe où le single atteint généralement le Top 10 des ventes. Ce succès permet au groupe de se faire connaître à l'international.

ParolesModifier

So this is what you meant
When you said that you were spent
And now it's time to build from the bottom of the pit
Right to the top
Don't hold back
Packing my bags and giving the academy a rain check

I don't ever want to let you down
I don't ever want to leave this town
'Cause after all
This city never sleeps at night

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

So this is where you fell
And I am left to sell
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Right to the top
Don't look back
Turning to rags and giving the commodities a rain check

I don't ever want to let you down
I don't ever want to leave this town
'Cause after all
This city never sleeps at night

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

This road never looked so lonely
This house doesn't burn down slowly
To ashes, to ashes

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then I'll admit
I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am

[1]

TraductionModifier

C'est donc ce que tu voulais dire
Quand tu disais que tu étais perdu
Et maintenant il est temps de tout reconstruire du début
Jusqu’à la fin
Ne te retiens pas
Je fais mes valises et je passerai plus tard à l'Académie

Je n'ai jamais voulu te laisser tomber
Je n'ai jamais voulu quitter cette ville
Car après tout
Cette ville ne dort jamais la nuit

Il est temps de prendre un nouveau départ, non ?
Je deviens un peu plus grand, mais je dois avouer
Je suis le même qu'avant
Ne comprends-tu pas
Que jamais je ne changerai

Alors c'est ici que t'es tombée
Maintenant je reste tout seul
Le chemin du paradis traverse l'enfer sur des kilomètres jusqu'en haut
Ne regarde pas en arrière
Me transformant en lambeaux, je dis au revoir au luxe

Je n'ai jamais voulu te laisser tomber
Je n'ai jamais voulu quitter cette ville
Car après tout
Cette ville ne dort jamais la nuit

Il est temps de prendre un nouveau départ, non ?
Je deviens un peu plus grand, mais je dois avouer
Je suis le même qu'avant
Ne comprends-tu pas
Que jamais je ne changerai

Il est temps de prendre un nouveau départ, non ?
Je deviens un peu plus grand, mais je dois avouer
Je suis le même qu'avant
Ne comprends-tu pas
Que jamais je ne changerai

Cette route n'a jamais paru si isolée
Cette maison n'a jamais brûlé lentement
En cendres, en cendres

Il est temps de prendre un nouveau départ, non ?
Je deviens un peu plus grand, mais je dois avouer
Je suis le même qu'avant
Ne comprends-tu pas
Que jamais je ne changerai

Il est temps de prendre un nouveau départ, non ?
Je deviens un peu plus grand, mais je dois avouer
Je suis le même qu'avant
Ne comprends-tu pas
Que jamais je ne changerai

[2]

ClassementModifier

  • Jusqu'à la 15ème place du U.S Billboard Hot 100
  • Jusqu'à la 4ème place du Alternative Songs
  • Jusqu'à la 3ème place du Rock Songs
  • Jusqu'à 32 semaines dans le Billboard Alternative Top 10 en 2012
  • Jusqu'à la 1ère place en Belgique

RécompensesModifier

  • Certifié deux fois disque de platine par la RIAA
  • Certifié disque d'or par la ARIA

RepriseModifier

Cette chanson a été reprise dans de nombreux spots publicitaires ou encore dans des séries :

  • Glee - épisode 1 saison 4 par Darren Criss
  • Gossip Girl - épisode 10 saison 6
  • The Voice UK par Cassadee Pope
  • Musique de la bande annonce pour Le Monde Charlie
  • Pub Xbox Kinect 306

ClipsModifier

Imagine Dragons - It's Time04:07

Imagine Dragons - It's Time

It's Time

Glee - Full Performance of "Its Time"02:05

Glee - Full Performance of "Its Time"

Darren Criss dans Glee


  1. http://www.paroles-musique.com/paroles-Imagine_Dragons-Its_Time-lyrics,p135887
  2. http://www.paroles-musique.com/traduction-Imagine_Dragons-Its_Time-lyrics,t129246

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard